home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-ac / ac17.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-13  |  58KB  |  949 lines

  1. 17:1 {When they had passed through} (\diodeusantes\). First
  2. aorist active participle of \diodeuô\, common verb in the _Koiné_
  3. (Polybius, Plutarch, LXX, etc.), but in the N.T. only here and
  4. #Lu 8:1|. It means literally to make one's way (\hodos\) through
  5. (\dia\). They took the Egnatian Way, one of the great Roman roads
  6. from Byzantium to Dyrrachium (over 500 miles long) on the
  7. Adriatic Sea, opposite Brundisium and so an extension of the
  8. Appian Way. {Amphipolis} (\tên Amphipolin\). So called because
  9. the Strymon flowed almost around (\amphi\) it, the metropolis of
  10. Macedonia Prima, a free city, about 32 miles from Philippi, about
  11. three miles from the sea. Paul and Silas may have spent only a
  12. night here or longer. {Apollonia} (\tên Apollônian\). Not the
  13. famous Apollonia in Illyria, but 32 miles from Amphipolis on the
  14. Egnatian Way. So here again a night was spent if no more. Why
  15. Paul hurried through these two large cities, if he did, we do not
  16. know. There are many gaps in Luke's narrative that we have no way
  17. of filling up. There may have been no synagogues for one thing.
  18. {To Thessalonica} (\eis Thessalonikên\). There was a synagogue
  19. here in this great commercial city, still an important city
  20. called Saloniki, of 70,000 population. It was originally called
  21. Therma, at the head of the Thermaic Gulf. Cassander renamed it
  22. Thessalonica after his wife, the sister of Alexander the Great.
  23. It was the capital of the second of the four divisions of
  24. Macedonia and finally the capital of the whole province. It
  25. shared with Corinth and Ephesus the commerce of the Aegean. One
  26. synagogue shows that even in this commercial city the Jews were
  27. not very numerous. As a political centre it ranked with Antioch
  28. in Syria and Caesarea in Palestine. It was a strategic centre for
  29. the spread of the gospel as Paul later said for it sounded
  30. (echoed) forth from Thessalonica throughout Macedonia and Achaia
  31. (#1Th 1:8|).
  32.  
  33. 17:2 {As his custom was} (\kata to eiôthos tôi Paulôi\). The same
  34. construction in #Lu 4:16| about Jesus in Nazareth (\kata to
  35. eiôthos autôi\) with the second perfect active participle neuter
  36. singular from \ethô\. Paul's habit was to go to the Jewish
  37. synagogue to use the Jews and the God-fearers as a springboard
  38. for his work among the Gentiles. {For three Sabbaths} (\epi
  39. sabbata tria\). Probably the reference is to the first three
  40. Sabbaths when Paul had a free hand in the synagogue as at first
  41. in Antioch in Pisidia. Luke does not say that Paul was in
  42. Thessalonica only three weeks. He may have spoken there also
  43. during the week, though the Sabbath was the great day. Paul makes
  44. it plain, as Furneaux shows, that he was in Thessalonica a much
  45. longer period than three weeks. The rest of the time he spoke, of
  46. course, outside of the synagogue. Paul implies an extended stay
  47. by his language in #1Th 1:8|. The church consisted mainly of
  48. Gentile converts (#2Th 3:4,7,8|) and seems to have been well
  49. organized (#1Th 5:12|). He received help while there several
  50. times from Philippi (#Php 4:16|) and even so worked night and day
  51. to support himself (#1Th 2:9|). His preaching was misunderstood
  52. there in spite of careful instruction concerning the second
  53. coming of Christ (#1Th 4:13-5:5; 2Th 2:1-12|). {Reasoned}
  54. (\dielexato\). First aorist middle indicative of \dialegomai\,
  55. old verb in the active to select, distinguish, then to revolve in
  56. the mind, to converse (interchange of ideas), then to teach in
  57. the Socratic ("dialectic") method of question and answer (cf.
  58. \dielegeto\ in verse #17|), then simply to discourse, but always
  59. with the idea of intellectual stimulus. With these Jews and
  60. God-fearers Paul appealed to the Scriptures as text and basis
  61. (\apo\) of his ideas.
  62.  
  63. 17:3 {Opening and alleging} (\dianoigôn kai paratithemenos\).
  64. Opening the Scriptures, Luke means, as made plain by the mission
  65. and message of Jesus, the same word (\dianoigô\) used by him of
  66. the interpretation of the Scriptures by Jesus (#Lu 24:32|) and of
  67. the opening of the mind of the disciples also by Jesus (#Lu
  68. 24:45|) and of the opening of Lydia's heart by the Lord
  69. (#16:14|). One cannot refrain from saying that such exposition of
  70. the Scriptures as Jesus and Paul gave would lead to more opening
  71. of mind and heart. Paul was not only "expounding" the Scriptures,
  72. he was also "propounding" (the old meaning of "allege") his
  73. doctrine or setting forth alongside the Scriptures
  74. (\para-tithemenos\), quoting the Scripture to prove his
  75. contention which was made in much conflict (#1Th 2:2|), probably
  76. in the midst of heated discussion by the opposing rabbis who were
  77. anything but convinced by Paul's powerful arguments, for the
  78. Cross was a stumbling-block to the Jews (#1Co 1:23|). {That it
  79. behoved the Christ to suffer} (\hoti ton Christon edei pathein\).
  80. The second aorist active infinitive is the subject of \edei\ with
  81. \ton Christon\, the accusative of general reference. This is
  82. Paul's major premise in his argument from the Scriptures about
  83. the Messiah, the necessity of his sufferings according to the
  84. Scriptures, the very argument made by the Risen Jesus to the two
  85. on the way to Emmaus (#Lu 24:25-27|). The fifty-third chapter of
  86. Isaiah was a passage in point that the rabbis had overlooked.
  87. Peter made the same point in #Ac 3:18| and Paul again in #Ac
  88. 26:23|. The minor premise is the resurrection of Jesus from the
  89. dead. {To rise again from the dead} (\anastênai ek nekrôn\). This
  90. second aorist active infinitive \anastênai\ is also the subject
  91. of \edei\. The actual resurrection of Jesus was also a necessity
  92. as Paul says he preached to them (#1Th 4:14|) and argued always
  93. from Scripture (#1Co 15:3-4|) and from his own experience (#Ac
  94. 9:22; 22:7; 26:8,14; 1Co 15:8|). {This Jesus is the Christ}
  95. (\houtos estin ho Christos, ho Iêsous\). More precisely, "This is
  96. the Messiah, viz., Jesus whom I am proclaiming unto you." This is
  97. the conclusion of Paul's line of argument and it is logical and
  98. overwhelming. It is his method everywhere as in Damascus, in
  99. Antioch in Pisidia, here, in Corinth. He spoke as an eye-witness.
  100.  
  101. 17:4 {Some of them} (\tines ex autôn\). That is of the Jews who
  102. were evidently largely afraid of the rabbis. Still "some" were
  103. persuaded (\epeisthêsan\, effective first aorist passive
  104. indicative) and "consorted with" (\proseklêrôthêsan\). This
  105. latter verb is also first aorist passive indicative of
  106. \prosklêroô\, a common verb in late Greek (Plutarch, Lucian), but
  107. only here in the N.T., from \pros\ and \klêros\, to assign by
  108. lot. So then this small group of Jews were given Paul and Silas
  109. by God's grace. {And of the devout Greeks a great multitude}
  110. (\tôn te sebomenôn Hellênôn plêthos polu\). These "God-fearers"
  111. among the Gentiles were less under the control of the jealous
  112. rabbis and so responded more readily to Paul's appeal. In #1Th
  113. 1:9| Paul expressly says that they had "turned to God from
  114. idols," proof that this church was mainly Gentile (cf. also #1Th
  115. 2:14|). {And of the chief women not a few} (\gunaikôn te tôn
  116. prôtôn ouk oligai\). Literally, "And of women the first not a
  117. few." That is, a large number of women of the very first rank in
  118. the city, probably devout women also like the men just before and
  119. like those in #13:50| in Antioch in Pisidia who along with "the
  120. first men of the city" were stirred up against Paul. Here these
  121. women were openly friendly to Paul's message, whether proselytes
  122. or Gentiles or Jewish wives of Gentiles as Hort holds. It is
  123. noteworthy that here, as in Philippi, leading women take a bold
  124. stand for Christ. In Macedonia women had more freedom than
  125. elsewhere. It is not to be inferred that all those converted
  126. belonged to the higher classes, for the industrial element was
  127. clearly large (#1Th 4:11|). In #2Co 8:2| Paul speaks of the deep
  128. poverty of the Macedonian churches, but with Philippi mainly in
  129. mind. Ramsay thinks that Paul won many of the heathen not
  130. affiliated at all with the synagogue. Certain it is that we must
  131. allow a considerable interval of time between verses #4,5| to
  132. understand what Paul says in his Thessalonian Epistles.
  133.  
  134. 17:5 {Moved with jealousy} (\zêlôsantes\). Both our English
  135. words, {zeal} and {jealousy}, are from the Greek \zêlos\. In
  136. #13:45| the Jews (rabbis) "were filled with jealousy"
  137. (\eplêsthêsan zêlou\). That is another way of saying the same
  138. thing as here. The success of Paul was entirely too great in both
  139. places to please the rabbis. So here is jealousy of Jewish
  140. preachers towards Christian preachers. It is always between men
  141. or women of the same profession or group. In #1Th 2:3-10| Paul
  142. hints at some of the slanders spread against him by these rabbis
  143. (deceivers, using words of flattery as men-pleasers, after
  144. vain-glory, greed of gain, etc.). {Took unto them}
  145. (\proslabomenoi\). Second aorist middle (indirect, to themselves)
  146. participle of \proslambanô\, old and common verb. {Certain vile
  147. fellows of the rabble} (\tôn agoraiôn andras tinas ponêrous\).
  148. The \agora\ or market-place was the natural resort for those with
  149. nothing to do (#Mt 20:4|) like the court-house square today or
  150. various parks in our cities where bench-warmers flock. Plato
  151. (_Protagoras_ 347 C) calls these \agoraioi\ (common word, but in
  152. N.T. only here and #19:38|) idlers or good-for-nothing fellows.
  153. They are in every city and such "bums" are ready for any job. The
  154. church in Thessalonica caught some of these peripatetic idlers
  155. (#2Th 3:10f.|) "doing nothing but doing about." So the Jewish
  156. preachers gather to themselves a choice collection of these
  157. market-loungers or loafers or wharf-rats. The Romans called them
  158. _subrostrani_ (hangers round the rostrum or _subbasilicari_).
  159. {Gathering a crowd} (\ochlopoiêsantes\). Literally, making or
  160. getting (\poieô\) a crowd (\ochlos\), a word not found elsewhere.
  161. Probably right in the \agora\ itself where the rabbis could tell
  162. men their duties and pay them in advance. Instance Hyde Park in
  163. London with all the curious gatherings every day, Sunday
  164. afternoons in particular. {Set the city on an uproar}
  165. (\ethoruboun\). Imperfect active of \thorubeô\, from \thorubos\
  166. (tumult), old verb, but in the N.T. only here and #20:10; Mt
  167. 9:23; Mr 4:39|. They kept up the din, this combination of rabbis
  168. and rabble. {Assaulting the house of Jason} (\epistantes têi
  169. oikiâi Iasonos\). Second aorist (ingressive) active of
  170. \ephistêmi\, taking a stand against, rushing at, because he was
  171. Paul's host. He may have been a Gentile (Jason the name of an
  172. ancient king of Thessaly), but the Jews often used it for Joshua
  173. or Jesus (II Macc. 1:7). {They sought} (\ezêtoun\). Imperfect
  174. active. They burst into the house and searched up and down.
  175. {Them} (\autous\). Paul and Silas. They were getting ready to
  176. have a lynching party.
  177.  
  178. 17:6 {When they found them not} (\mê heurontes\). Usual negative
  179. \mê\ with the participle in the _Koiné_, second aorist
  180. (effective) active participle, complete failure with all the
  181. noise and "bums." {They dragged} (\esuron\). Imperfect active,
  182. vivid picture, they were dragging (literally). See already #8:3;
  183. 16:19|. If they could not find Paul, they could drag Jason his
  184. host and some other Christians whom we do not know. {Before the
  185. rulers of the city} (\epi tous politarchas\). This word does not
  186. occur in Greek literature and used to be cited as an example of
  187. Luke's blunders. But now it is found in an inscription on an arch
  188. in the modern city preserved in the British Museum. It is also
  189. found in seventeen inscriptions (five from Thessalonica) where
  190. the word or the verb \politarcheô\ occurs. It is a fine
  191. illustration of the historical accuracy of Luke in matters of
  192. detail. This title for city officers in Thessalonica, a free
  193. city, is correct. They were burgomasters or "rulers of the city."
  194. {Crying} (\boôntes\). Yelling as if the house was on fire like
  195. the mob in Jerusalem (#21:28|). {These that have turned the world
  196. upside down} (\hoi tên oikoumenên anastatôsantes\). The use of
  197. \oikoumenên\ (supply \gen\ or \chôran\, the inhabited earth,
  198. present passive participle of \oikeô\) means the Roman Empire,
  199. since it is a political charge, a natural hyperbole in their
  200. excitement, but the phrase occurs for the Roman Empire in #Lu
  201. 2:1|. It is possible that news had come to Thessalonica of the
  202. expulsion of the Jews from Rome by Claudius. There is truth in
  203. the accusation, for Christianity is revolutionary, but on this
  204. particular occasion the uproar (verse #5|) was created by the
  205. rabbis and the hired loafers. The verb \anastatoô\ (here first
  206. aorist active participle) does not occur in the ancient writers,
  207. but is in LXX and in #Ac 17:6; 21:38; Ga 5:12|. It occurs also in
  208. Harpocration (A.D. 4th cent.) and about 100 B.C. \exanastatoô\ is
  209. found in a fragment of papyrus (Tebtunis no. 2) and in a Paris
  210. Magical Papyrus l. 2243f. But in an Egyptian letter of Aug. 4, 41
  211. A.D. (Oxyrhynchus Pap. no. 119, 10) "the bad boy" uses it = "he
  212. upsets me" or " he drives me out of my senses" (\anastatoi me\).
  213. See Deissmann, _Light from the Ancient East_, pp. 84f. It is not
  214. a "Biblical word" at all, but belongs to the current _Koiné_. It
  215. is a vigorous and graphic term.
  216.  
  217. 17:7 {Whom Jason hath received} (\hous hupodedektai Iasôn\).
  218. Present perfect middle indicative of \hupodechomai\, to
  219. entertain, old verb, but in N.T. only in #Lu 10:38; 19:6; Ac
  220. 17:7; Jas 2:25|. This is Jason's crime and he is the prisoner
  221. before the politarchs. {These all} (\houtoi pantes\). Jason, the
  222. "brethren" of verse #6|, Paul and Silas, and all Christians
  223. everywhere. {Contrary} (\apenanti\). Late compound preposition
  224. (\apo, en, anti\) found in Polybius, LXX, here only in the N.T.
  225. {The decrees of Caesar} (\tôn dogmatôn Kaisaros\). This was a
  226. charge of treason and was a sure way to get a conviction.
  227. Probably the Julian _Leges Majestatis_ are in mind rather than
  228. the definite decree of Claudius about the Jews (#Ac 18:2|).
  229. {Saying that there is another king, one Jesus} (\Basilea heteron
  230. legontes einai Iêsoun\). Note the very order of the words in the
  231. Greek indirect discourse with the accusative and infinitive after
  232. \legontes\. \Basilea heteron\ comes first, a different king,
  233. another emperor than Caesar. This was the very charge that the
  234. smart student of the Pharisees and Herodians had tried to catch
  235. Jesus on (#Mr 12:14|). The Sanhedrin made it anyhow against Jesus
  236. to Pilate (#Lu 23:2|) and Pilate had to notice it. "Although the
  237. emperors never ventured to assume the title _rex_ at Rome, in the
  238. Eastern provinces they were regularly termed _basileus_" (Page).
  239. The Jews here, as before Pilate (#Joh 19:15|), renounce their
  240. dearest hope of a Messianic king. It is plain that Paul had
  241. preached about Jesus as the Messiah, King of the Kingdom of God
  242. over against the Roman Empire, a spiritual kingdom, to be sure,
  243. but the Jews here turn his language to his hurt as they did with
  244. Jesus. As a matter of fact Paul's preaching about the kingdom and
  245. the second coming of Christ was gravely misunderstood by the
  246. Christians at Thessalonica after his departure (#1Th 4:13-5:4;
  247. 2Th 2|). The Jews were quick to seize upon his language about
  248. Jesus Christ to his own injury. Clearly here in Thessalonica Paul
  249. had faced the power of the Roman Empire in a new way and pictured
  250. over against it the grandeur of the reign of Christ.
  251.  
  252. 17:8 {They troubled the multitude and the rulers} (\etaraxan ton
  253. ochlon kai tous politarchas\). First aorist active of \tarassô\,
  254. old verb to agitate. The excitement of the multitude "agitated"
  255. the politarchs still more. To the people it meant a revolution,
  256. to the politarchs a charge of complicity in treason if they let
  257. it pass. They had no way to disprove the charge of treason and
  258. Paul and Silas were not present.
  259.  
  260. 17:9 {When they had taken security} (\labontes to hikanon\). A
  261. Greek idiom=Latin _satis accipere_, to receive the sufficient
  262. (bond), usually money for the fulfilment of the judgment.
  263. Probably the demand was made of Jason that he see to it that Paul
  264. and Silas leave the city not to return. In #1Th 2:17f|. Paul may
  265. refer to this in mentioning his inability to visit these
  266. Thessalonians again. The idiom \lambanein to hikanon\ now is
  267. found in two inscriptions of the second century A.D. (O. G. I. S.
  268. 484, 50 and 629, 101). In Vol. III Oxyrhynchus Papyri no. 294
  269. A.D. 22 the corresponding phrase \dounai heikanon\ ("to give
  270. security") appears. {They let them go} (\apelusan autous\). The
  271. charge was serious but the proof slim so that the politarchs were
  272. glad to be rid of the case.
  273.  
  274. 17:10 {Immediately by night} (\eutheôs dia nuktos\). Paul's work
  275. had not been in vain in Thessalonica (#1Th 1:7f.; 2:13,20|). Paul
  276. loved the church here. Two of them, Aristarchus and Secundus,
  277. will accompany him to Jerusalem (#Ac 20:4|) and Aristarchus will
  278. go on with him to Rome (#27:2|). Plainly Paul and Silas had been
  279. in hiding in Thessalonica and in real danger. After his departure
  280. severe persecution came to the Christians in Thessalonica (#1Th
  281. 2:14; 3:1-5; 2Th 1:6|). It is possible that there was an escort
  282. of Gentile converts with Paul and Silas on this night journey to
  283. Beroea which was about fifty miles southwest from Thessalonica
  284. near Pella in another district of Macedonia (Emathia). There is a
  285. modern town there of some 6,000 people. {Went} (\apêiesan\).
  286. Imperfect third plural active of \apeimi\, old verb to go away,
  287. here alone in the N.T. A literary, almost Atticistic, form
  288. instead of \apêlthon\. {Into the synagogue of the Jews} (\eis tên
  289. sunagôgên tôn Ioudaiôn\). Paul's usual custom and he lost no time
  290. about it. Enough Jews here to have a synagogue.
  291.  
  292. 17:11 {More noble than those} (\eugenesteroi tôn\). Comparative
  293. form of \eugenês\, old and common adjective, but in N.T. only
  294. here and #Lu 19:12; 1Co 1:26|. Followed by ablative case \tôn\ as
  295. often after the comparative. {With all readiness of mind} (\meta
  296. pâsês prothumias\). Old word from \prothumos\ (\pro, thumos\) and
  297. means eagerness, rushing forward. In the N.T. only here and #2Co
  298. 8:11-19; 9:2|. In Thessalonica many of the Jews out of pride and
  299. prejudice refused to listen. Here the Jews joyfully welcomed the
  300. two Jewish visitors. {Examining the Scriptures daily} (\kath'
  301. hêmeran anakrinontes tas graphas\). Paul expounded the Scriptures
  302. daily as in Thessalonica, but the Beroeans, instead of resenting
  303. his new interpretation, examined (\anakrinô\ means to sift up and
  304. down, make careful and exact research as in legal processes as in
  305. #Ac 4:9; 12:19|, etc.) the Scriptures for themselves. In Scotland
  306. people have the Bible open on the preacher as he expounds the
  307. passage, a fine habit worth imitating. {Whether these things were
  308. so} (\ei echoi tauta houtôs\). Literally, "if these things had it
  309. thus." The present optative in the indirect question represents
  310. an original present indicative as in #Lu 1:29| (Robertson,
  311. _Grammar_, pp. 1043f.). This use of \ei\ with the optative may be
  312. looked at as the condition of the fourth class (undetermined with
  313. less likelihood of determination) as in #Ac 17:27; 20:16; 24:19;
  314. 27:12| (Robertson, _Grammar_, p. 1021). The Beroeans were eagerly
  315. interested in the new message of Paul and Silas but they wanted
  316. to see it for themselves. What a noble attitude. Paul's preaching
  317. made Bible students of them. The duty of private interpretation
  318. is thus made plain (Hovey).
  319.  
  320. 17:12 {Many therefore} (\Polloi men oun\). As a result of this
  321. Bible study. {Also of the Greek women of honourable estate}. The
  322. word \Hellênis\ means Greek woman, but the word \gunê\ is added.
  323. In particular women of rank (\euschêmonôn\, from \eu\ and \echô\,
  324. graceful figure and the honourable standing) as in #13:50| (#Mr
  325. 15:43|). Probably Luke means by implication that the "men"
  326. (\andrôn\) were also noble Greeks though he does not expressly
  327. say so. So then the Jews were more open to the message, the
  328. proselytes or God-fearers followed suit, with "not a few" (\ouk
  329. oligoi\) real Greeks (both men and women) believing. It was quick
  330. and fine work.
  331.  
  332. 17:13 {Was proclaimed} (\katêggelê\). Second aorist passive
  333. indicative of \kataggellô\, common late verb as in #Ac 16:21|.
  334. {Of Paul} (\hupo Paulou\). By Paul, of course. {Stirring up and
  335. troubling the multitudes} (\saleuontes kai tarassontes tous
  336. ochlous\). Shaking the crowds like an earthquake (#4:31|) and
  337. disturbing like a tornado (#17:8|). Success at Thessalonica gave
  338. the rabbis confidence and courage. The attack was sharp and
  339. swift. The Jews from Antioch in Pisidia had likewise pursued Paul
  340. to Iconium and Lystra. How long Paul had been in Beroea Luke does
  341. not say. But a church was established here which gave a good
  342. account of itself later and sent a messenger (#Ac 20:4|) with
  343. their part of the collection to Jerusalem. This quiet and noble
  344. town was in a whirl of excitement over the attacks of the Jewish
  345. emissaries from Thessalonica who probably made the same charge of
  346. treason against Paul and Silas.
  347.  
  348. 17:14 {And then immediately} (\eutheôs de tote\). They acted
  349. swiftly as in Thessalonica. {Sent forth} (\exapesteilan\). Double
  350. compound (\ex, apo\, both out and away) common in late Greek.
  351. First aorist active indicative (\exapostellô\, liquid verb). Same
  352. form in #9:30|. {As far as to the sea} (\heôs epi tên
  353. thalassan\). It is not clear whether Paul went all the way to
  354. Athens by land or took ship at Dium or Pydna, some sixteen miles
  355. away, and sailed to Athens. Some even think that Paul gave the
  356. Jews the slip and went all the way by land when they expected him
  357. to go by sea. At any rate we know that Paul was grieved to cut
  358. short his work in Macedonia, probably not over six months in all,
  359. which had been so fruitful in Philippi, Thessalonica, and Beroea.
  360. Silas and Timothy (note his presence) remained behind in Beroea
  361. and they would keep the work going. Paul no doubt hoped to return
  362. soon. Silas and Timothy in Beroea would also serve to screen his
  363. flight for the Jews wanted his blood, not theirs. The work in
  364. Macedonia spread widely (#1Th 1:7f.|).
  365.  
  366. 17:15 {But they that conducted Paul} (\hoi de kathistanontes ton
  367. Paulon\). Articular present active participle of \kathistanô\
  368. (late form in A B of \kathistêmi\ or \kathistaô\), an old verb
  369. with varied uses to put down, to constitute, to conduct, etc.
  370. This use here is in the LXX (#Jos 6:23|) and old Greek also. {To
  371. Athens} (\heôs Athênôn\). To make sure of his safe arrival. {That
  372. they should come to him with all speed} (\hina hôs tachista
  373. elthôsin pros auton\). Note the neat Greek idiom \hôs tachista\
  374. as quickly as possible (good Attic idiom). The indirect command
  375. and purpose (\hina-elthôsin\, second aorist active subjunctive)
  376. is also neat Greek (Robertson, _Grammar_, p. 1046). {Departed}
  377. (\exêiesan\). Imperfect active of \exeimi\, old Greek word, but
  378. rare in N.T. All in Acts (#13:42; 17:15; 20:7; 27:43|)
  379.  
  380. 17:16 {Now while Paul waited for them in Athens} (\En de tais
  381. Athênais ekdechomenou autous tou Paulou\). Genitive absolute with
  382. present middle participle of \ekdechomai\, old verb to receive,
  383. but only with the sense of looking out for, expecting found here
  384. and elsewhere in N.T We know that Timothy did come to Paul in
  385. Athens (#1Th 3:1,6|) from Thessalonica and was sent back to them
  386. from Athens. If Silas also came to Athens, he was also sent away,
  387. possibly to Philippi, for that church was deeply interested in
  388. Paul. At any rate both Timothy and Silas came from Macedonia to
  389. Corinth with messages and relief for Paul (#Ac 18:5; 2Co
  390. 11:8f.|). Before they came and after they left, Paul felt lonely
  391. in Athens (#1Th 3:1|), the first time on this tour or the first
  392. that he has been completely without fellow workers. Athens had
  393. been captured by Sulla B.C. 86. After various changes Achaia, of
  394. which Corinth is the capital, is a separate province from
  395. Macedonia and A.D. 44 was restored by Claudius to the Senate with
  396. the Proconsul at Corinth. Paul is probably here about A.D. 50.
  397. Politically Athens is no longer of importance when Paul comes
  398. though it is still the university seat of the world with all its
  399. rich environment and traditions. Rackham grows eloquent over Paul
  400. the Jew of Tarsus being in the city of Pericles and Demosthenes,
  401. Socrates and Plato and Aristotle, Sophocles and Euripides. In its
  402. Agora Socrates had taught, here was the Academy of Plato, the
  403. Lyceum of Aristotle, the Porch of Zeno, the Garden of Epicurus.
  404. Here men still talked about philosophy, poetry, politics,
  405. religion, anything and everything. It was the art centre of the
  406. world. The Parthenon, the most beautiful of temples, crowned the
  407. Acropolis. Was Paul insensible to all this cultural environment?
  408. It is hard to think so for he was a university man of Tarsus and
  409. he makes a number of allusions to Greek writers. Probably it had
  410. not been in Paul's original plan to evangelize Athens, difficult
  411. as all university seats are, but he cannot be idle though here
  412. apparently by chance because driven out of Macedonia. {Was
  413. provoked} (\parôxuneto\). Imperfect passive of \paroxunô\, old
  414. verb to sharpen, to stimulate, to irritate (from \para, oxus\),
  415. from \paroxusmos\ (#Ac 15:39|), common in old Greek, but in N.T.
  416. only here and #1Co 13:5|. It was a continual challenge to Paul's
  417. spirit when he beheld (\theôrountos\, genitive of present
  418. participle agreeing with \autou\ (his), though late MSS. have
  419. locative \theôrounti\ agreeing with \en autôi\). {The city full
  420. of idols} (\kateidôlon ousan tên polin\). Note the participle
  421. \ousan\ not preserved in the English (either the city being full
  422. of idols or that the city was full of idols, sort of indirect
  423. discourse). Paul, like any stranger was looking at the sights as
  424. he walked around. This adjective \kateidôlon\ (perfective use of
  425. \kata\ and \eidôlon\ is found nowhere else, but it is formed
  426. after the analogy of \katampelos, katadendron\), full of idols.
  427. Xenophon (_de Republ. Ath_.) calls the city \holê bomos, holê
  428. thuma theois kai anathêma\ (all altar, all sacrifice and offering
  429. to the gods). These statues were beautiful, but Paul was not
  430. deceived by the mere art for art's sake. The idolatry and
  431. sensualism of it all glared at him (#Ro 1:18-32|). Renan
  432. ridicules Paul's ignorance in taking these statues for idols, but
  433. Paul knew paganism better than Renan. The superstition of this
  434. centre of Greek culture was depressing to Paul. One has only to
  435. recall how superstitious cults today flourish in the atmosphere
  436. of Boston and Los Angeles to understand conditions in Athens.
  437. Pausanias says that Athens had more images than all the rest of
  438. Greece put together. Pliny states that in the time of Nero Athens
  439. had over 30,000 public statues besides countless private ones in
  440. the homes. Petronius sneers that it was easier to find a god than
  441. a man in Athens. Every gateway or porch had its protecting god.
  442. They lined the street from the Piraeus and caught the eye at
  443. every place of prominence on wall or in the agora.
  444.  
  445. 17:17 {So he reasoned} (\dielegeto men oun\). Accordingly
  446. therefore, with his spirit stirred by the proof of idolatry.
  447. Imperfect middle of \dialegô\, same verb used in verse #2| which
  448. see. First he reasoned in the synagogue at the services to the
  449. Jews and the God-fearers, then daily in the agora or marketplace
  450. (southwest of the Acropolis, between it and the Areopagus and the
  451. Pnyx) to the chance-comers, "them that met him" (\pros tous
  452. paratugchanontas\). Simultaneously with the synagogue preaching
  453. at other hours Paul took his stand like Socrates before him and
  454. engaged in conversation with (\pros\) those who happened by. This
  455. old verb, \paratugchanô\, occurs here alone in the N.T. and
  456. accurately pictures the life in the agora. The listeners to Paul
  457. in the agora would be more casual than those who stop for street
  458. preaching, a Salvation Army meeting, a harangue from a box in
  459. Hyde Park. It was a slim chance either in synagogue or in agora,
  460. but Paul could not remain still with all the reeking idolatry
  461. around him. The boundaries of the agora varied, but there was
  462. always the \Poikilê Stoa\ (the Painted Porch), over against the
  463. Acropolis on the west. In this \Stoa\ (Porch) Zeno and other
  464. philosophers and rhetoricians held forth from time to time. Paul
  465. may have stood near this spot.
  466.  
  467. 17:18 {And certain also of the Epicurean and Stoic philosophers
  468. encountered him} (\tines de kai tôn Epikouriôn kai Stôikôn
  469. philosophôn suneballon autôi\). Imperfect active of \sunballô\,
  470. old verb, in the N.T. only by Luke, to bring or put together in
  471. one's mind (#Lu 2:19|), to meet together (#Ac 20:14|), to bring
  472. together aid (#18:27|), to confer or converse or dispute as here
  473. and already #4:15| which see. These professional philosophers
  474. were always ready for an argument and so they frequented the
  475. agora for that purpose. Luke uses one article and so groups the
  476. two sects together in their attitude toward Paul, but they were
  477. very different in fact. Both sects were eager for argument and
  478. both had disdain for Paul, but they were the two rival practical
  479. philosophies of the day, succeeding the more abstruse theories of
  480. Plato and Aristotle. Socrates had turned men's thought inward
  481. (\Gnôthi Seauton\, Know Thyself) away from the mere study of
  482. physics. Plato followed with a profound development of the inner
  483. self (metaphysics). Aristotle with his cyclopaedic grasp sought
  484. to unify and relate both physics and metaphysics. Both Zeno and
  485. Epicurus (340-272 B.C.) took a more practical turn in all this
  486. intellectual turmoil and raised the issues of everyday life. Zeno
  487. (360-260 B.C.) taught in the \Stoa\ (Porch) and so his teaching
  488. was called Stoicism. He advanced many noble ideas that found
  489. their chief illustration in the Roman philosophers (Seneca,
  490. Epictetus, Marcus Aurelius). He taught self-mastery and hardness
  491. with an austerity that ministered to pride or suicide in case of
  492. failure, a distinctly selfish and unloving view of life and with
  493. a pantheistic philosophy. Epicurus considered practical atheism
  494. the true view of the universe and denied a future life and
  495. claimed pleasure as the chief thing to be gotten out of life. He
  496. did not deny the existence of gods, but regarded them as
  497. unconcerned with the life of men. The Stoics called Epicurus an
  498. atheist. Lucretius and Horace give the Epicurean view of life in
  499. their great poems. This low view of life led to sensualism and
  500. does today, for both Stoicism and Epicureanism are widely
  501. influential with people now. "Eat and drink for tomorrow we die,"
  502. they preached. Paul had doubtless become acquainted with both of
  503. these philosophies for they were widely prevalent over the world.
  504. Here he confronts them in their very home. He is challenged by
  505. past-masters in the art of appealing to the senses, men as
  506. skilled in their dialectic as the Pharisaic rabbis with whom Paul
  507. had been trained and whose subtleties he had learned how to
  508. expose. But, so far as we know, this is a new experience for Paul
  509. to have a public dispute with these philosophical experts who had
  510. a natural contempt for all Jews and for rabbis in particular,
  511. though they found Paul a new type at any rate and so with some
  512. interest in him. "In Epicureanism, it was man's sensual nature
  513. which arrayed itself against the claims of the gospel; in
  514. Stoicism it was his self-righteousness and pride of intellect"
  515. (Hackett). Knowling calls the Stoic the Pharisee of philosophy
  516. and the Epicurean the Sadducee of philosophy. Socrates in this
  517. very agora used to try to interest the passers-by in some desire
  518. for better things. That was 450 years before Paul is challenged
  519. by these superficial sophistical Epicureans and Stoics. It is
  520. doubtful if Paul had ever met a more difficult situation. {What
  521. would this babbler say?} (\Ti an theloi ho spermologos houtos
  522. legein?\). The word for "babbler" means "seed-picker" or picker
  523. up of seeds (\sperma\, seed, \legô\, to collect) like a bird in
  524. the agora hopping about after chance seeds. Plutarch applies the
  525. word to crows that pick up grain in the fields. Demosthenes
  526. called Aeschines a \spermologos\. Eustathius uses it of a man
  527. hanging around in the markets picking up scraps of food that fell
  528. from the carts and so also of mere rhetoricians and plagiarists
  529. who picked up scraps of wisdom from others. Ramsay considers it
  530. here a piece of Athenian slang used to describe the picture of
  531. Paul seen by these philosophers who use it, for not all of them
  532. had it ("some," \tines\). Note the use of \an\ and the present
  533. active optative \theloi\, conclusion of a fourth-class condition
  534. in a rhetorical question (Robertson, _Grammar_, p. 1021). It
  535. means, What would this picker up of seeds wish to say, if he
  536. should get off an idea? It is a contemptuous tone of supreme
  537. ridicule and doubtless Paul heard this comment. Probably the
  538. Epicureans made this sneer that Paul was a charlatan or quack.
  539. {Other some} (\hoi de\). But others, in contrast with the "some"
  540. just before. Perhaps the Stoics take this more serious view of
  541. Paul. {He seemeth to be a setter forth of strange gods} (\zenôn
  542. daimoniôn dokei kataggeleus einai\). This view is put cautiously
  543. by \dokei\ (seems). \Kataggeleus\ does not occur in the old
  544. Greek, though in ecclesiastical writers, but Deissmann (_Light
  545. from the Ancient East_, p. 99) gives an example of the word "on a
  546. marble stele recording a decree of the Mitylenaens in honour of
  547. the Emperor Augustus," where it is the herald of the games. Here
  548. alone in the N.T. \Daimonion\ is used in the old Greek sense of
  549. deity or divinity whether good or bad, not in the N.T. sense of
  550. demons. Both this word and \kataggeleus\ are used from the
  551. Athenian standpoint. \Xenos\ is an old word for a guest-friend
  552. (Latin _hospes_) and then host (#Ro 16:23|), then for foreigner
  553. or stranger (#Mt 25:31; Ac 17:21|), new and so strange as here
  554. and #Heb 13:9; 1Pe 4:12|, and then aliens (#Eph 2:12|). This view
  555. of Paul is the first count against Socrates: Socrates does wrong,
  556. introducing new deities (\adikei Sôkratês, kaina daimonia
  557. eispherôn\, Xen. _Mem_. I). On this charge the Athenians voted
  558. the hemlock for their greatest citizen. What will they do to
  559. Paul? This Athens was more sceptical and more tolerant than the
  560. old Athens. But Roman law did not allow the introduction of a new
  561. religion (_religio illicita_). Paul was walking on thin ice
  562. though he was the real master philosopher and these Epicureans
  563. and Stoics were quacks. Paul had the only true philosophy of the
  564. universe and life with Jesus Christ as the centre (#Col
  565. 1:12-20|), the greatest of all philosophers as Ramsay justly
  566. terms him. But these men are mocking him. {Because he preached
  567. Jesus and the resurrection} (\hoti ton Iêsoun kai tên anastasin
  568. euêggelizato\). Reason for the view just stated. Imperfect middle
  569. indicative of \euaggelizô\, to "gospelize." Apparently these
  570. critics considered \anastasis\ (Resurrection) another deity on a
  571. par with Jesus. The Athenians worshipped all sorts of abstract
  572. truths and virtues and they misunderstood Paul on this subject.
  573. They will leave him as soon as he mentions the resurrection
  574. (verse #32|). It is objected that Luke would not use the word in
  575. this sense here for his readers would not under stand him. But
  576. Luke is describing the misapprehension of this group of
  577. philosophers and this interpretation fits in precisely.
  578.  
  579. 17:19 {And they took hold of him} (\epilabomenoi de autou\).
  580. Second aorist middle participle of \epilambanô\, old verb, but in
  581. the N.T. only in the middle, here with the genitive \autou\ to
  582. lay hold of, but with no necessary sense of violence (#Ac 9:27;
  583. 23:27; Mr 8:23|), unless the idea is that Paul was to be tried
  584. before the Court of Areopagus for the crime of bringing in
  585. strange gods. But the day for that had passed in Athens. Even so
  586. it is not clear whether "{unto the Areopagus} (\epi ton Areion
  587. Pagon\") means the Hill of Mars (west of the Acropolis, north of
  588. the agora and reached by a flight of steps in the rock) or the
  589. court itself which met elsewhere as well as on the hills, usually
  590. in fact in the Stoa Basilica opening on the agora and near to the
  591. place where the dispute had gone on. Raphael's cartoon with Paul
  592. standing on Mars Hill has made us all familiar with the common
  593. view, but it is quite uncertain if it is true. There was not room
  594. on the summit for a large gathering. If Paul was brought before
  595. the Court of Areopagus (commonly called the Areopagus as here),
  596. it was not for trial as a criminal, but simply for examination
  597. concerning his new teaching in this university city whether it
  598. was strictly legal or not. Paul was really engaged in proselytism
  599. to turn the Athenians away from their old gods to Jesus Christ.
  600. But "the court of refined and polished Athenians was very
  601. different from the rough provincial magistrates of Philippi, and
  602. the philosophers who presented Paul to their cognizance very
  603. different from the mob of Thessalonians" (Rackham). It was all
  604. very polite. {May we know?} (\Dunametha gnônai\). Can we come to
  605. know (ingressive second aorist active infinitive). {This new
  606. teaching} (\hê kainê hautê didachê\). On the position of \hautê\
  607. see Robertson, _Grammar_, pp. 700f. The question was prompted by
  608. courtesy, sarcasm, or irony. Evidently no definite charge was
  609. laid against Paul.
  610.  
  611. 17:20 {For thou bringest certain strange things} (\xenizonta gar
  612. tina eisphereis\). The very verb used by Xenophon (_Mem_. I)
  613. about Socrates. \Xenizonta\ is present active neuter plural
  614. participle of \xenizô\ and from \xenos\ (verse #18|), "things
  615. surprising or shocking us." {We would know therefore}
  616. (\boulometha oun gnônai\). Very polite still, we wish or desire,
  617. and repeating \gnônai\ (the essential point).
  618.  
  619. 17:21 {Spent their time} (\êukairoun\). Imperfect active of
  620. \eukaireô\. A late word to have opportunity (\eu, kairos\) from
  621. Polybius on. In the N.T. only here and #Mr 6:31|. They had time
  622. for,.etc. This verse is an explanatory parenthesis by Luke. {Some
  623. new thing} (\ti kainoteron\). Literally "something newer" or
  624. "fresher" than the new, the very latest, the comparative of
  625. \kainos\. Demosthenes (_Philipp_. 1. 43) pictures the Athenians
  626. "in the agora inquiring if anything newer is said"
  627. (\punthanomenoi kata tên agoran ei ti legetai neôteron\). The new
  628. soon became stale with these itching and frivolous Athenians.
  629.  
  630. 17:22 {Stood in the midst of the Areopagus} (\statheis en mesôi
  631. tou Areiou Pagou\). First aorist passive of \histêmi\ used of
  632. Peter in #2:14|. Majestic figure whether on Mars Hill or in the
  633. Stoa Basilica before the Areopagus Court. There would be a crowd
  634. of spectators and philosophers in either case and Paul seized the
  635. opportunity to preach Christ to this strange audience as he did
  636. in Caesarea before Herod Agrippa and the crowd of prominent
  637. people gathered by Festus for the entertainment. Paul does not
  638. speak as a man on trial, but as one trying to get a hearing for
  639. the gospel of Christ. {Somewhat superstitious} (\hôs
  640. deisidaimonesterous\). The Authorized Version has "too
  641. superstitious," the American Standard "very religious."
  642. \Deisidaimôn\ is a neutral word (from \deidô\, to fear, and
  643. \daimôn\, deity). The Greeks used it either in the good sense of
  644. pious or religious or the bad sense of superstitious. Thayer
  645. suggests that Paul uses it "with kindly ambiguity." Page thinks
  646. that Luke uses the word to represent the religious feeling of the
  647. Athenians (_religiosus_) which bordered on superstition. The
  648. Vulgate has _superstitiosiores_. In #25:19| Festus uses the term
  649. \deisidaimonia\ for "religion." It seems unlikely that Paul
  650. should give this audience a slap in the face at the very start.
  651. The way one takes this adjective here colours Paul's whole speech
  652. before the Council of Areopagus. The comparative here as in verse
  653. #21| means more religions than usual (Robertson, _Grammar_, pp.
  654. 664f.), the object of the comparison not being expressed. The
  655. Athenians had a tremendous reputation for their devotion to
  656. religion, "full of idols" (verse #16|).
  657.  
  658. 17:23 {For} (\gar\). Paul gives an illustration of their
  659. religiousness from his own experiences in their city. {The
  660. objects of your worship} (\ta sebasmata humôn\). Late word from
  661. \sebazomai\, to worship. In N T. only here and #2Th 2:4|. The use
  662. of this word for temples, altars, statues, shows the conciliatory
  663. tone in the use of \deisidaimonesterous\ in verse #22|. {An
  664. altar} (\bômon\). Old word, only here in the N.T. and the only
  665. mention of a heathen altar in the N.T {With this inscription}
  666. (\en hôi epegegrapto\). On which had been written (stood
  667. written), past perfect passive indicative of \epigraphô\, old and
  668. common verb for writing on inscriptions (\epigraphê\, #Lu
  669. 23:38|). {To an Unknown God} (\AGNOSTO THEO\). Dative case,
  670. dedicated to. Pausanias (I. 1, 4) says that in Athens there are
  671. "altars to gods unknown" (\bômoi theôn agnôstôn\). Epimenides in
  672. a pestilence advised the sacrifice of a sheep to the befitting
  673. god whoever he might be. If an altar was dedicated to the wrong
  674. deity, the Athenians feared the anger of the other gods. The only
  675. use in the N.T. of \agnôstos\, old and common adjective (from \a\
  676. privative and \gnôstos\ verbal of \ginôskô\, to know). Our word
  677. agnostic comes from it. Here it has an ambiguous meaning, but
  678. Paul uses it though to a stern Christian philosopher it may be
  679. the "confession at once of a bastard philosophy and of a bastard
  680. religion" (Hort, _Hulsean Lectures_, p. 64). Paul was quick to
  681. use this confession on the part of the Athenians of a higher
  682. power than yet known to them. So he gets his theme from this
  683. evidence of a deeper religious sense in them and makes a most
  684. clever use of it with consummate skill. {In ignorance}
  685. (\agnoountes\). Present active participle of \agnoeô\, old verb
  686. from same root as \agnôstos\ to which Paul refers by using it.
  687. {This set I forth unto you} (\touto ego kataggellô humin\). He is
  688. a \kataggeleus\ (verse #18|) as they suspected of a God, both old
  689. and new, old in that they already worship him, new in that Paul
  690. knows who he is. By this master stroke he has brushed to one side
  691. any notion of violation of Roman law or suspicion of heresy and
  692. claims their endorsement of his new gospel, a shrewd and
  693. consummate turn. He has their attention now and proceeds to
  694. describe this God left out of their list as the one true and
  695. Supreme God. The later MSS. here read \hon--touton\ (whom--this
  696. one) rather than \ho--touto\ (what--this), but the late text is
  697. plainly an effort to introduce too soon the personal nature of
  698. God which comes out clearly in verse #24|.
  699.  
  700. 17:24 {The God that made the world} (\Ho theos ho poiêsas ton
  701. kosmon\). Not a god for this and a god for that like the 30,000
  702. gods of the Athenians, but the one God who made the Universe
  703. (\kosmos\ on the old Greek sense of orderly arrangement of the
  704. whole universe). {And all things therein} (\kai panta ta en
  705. autôi\). All the details in the universe were created by this one
  706. God. Paul is using the words of #Isa 42:5|. The Epicureans held
  707. that matter was eternal. Paul sets them aside. This one God was
  708. not to be confounded with any of their numerous gods save with
  709. this "Unknown God." {Being Lord of heaven and earth} (\ouranou
  710. kai gês huparchôn kurios\). \Kurios\ here owner, absolute
  711. possessor of both heaven and earth (#Isa 45:7|), not of just
  712. parts. {Dwelleth not in temples made with hands} (\ouken
  713. cheiropoiêtois naois katoikei\). The old adjective
  714. \cheiropoiêtos\ (\cheir, poieô\) already in Stephen's speech
  715. (#7:48|). No doubt Paul pointed to the wonderful Parthenon,
  716. supposed to be the home of Athene as Stephen denied that God
  717. dwelt alone in the temple in Jerusalem.
  718.  
  719. 17:25 {As though he needed anything} (\prosdeomenos tinos\).
  720. Present middle participle of \prosdeomai\, to want besides, old
  721. verb, but here only in the N.T. This was strange doctrine for the
  722. people thought that the gods needed their offerings for full
  723. happiness. This self-sufficiency of God was taught by Philo and
  724. Lucretius, but Paul shows that the Epicurean missed it by putting
  725. God, if existing at all, outside the universe. {Seeing he himself
  726. giveth to all} (\autos didous pasin\). This Supreme Personal God
  727. is the source of life, breath, and everything. Paul here rises
  728. above all Greek philosophers.
  729.  
  730. 17:26 {And he made of one} (\epoiêsen te ex henos\). The word
  731. \haimatos\ (blood) is absent from Aleph A B and is a later
  732. explanatory addition. What Paul affirms is the unity of the human
  733. race with a common origin and with God as the Creator. This view
  734. runs counter to Greek exclusiveness which treated other races as
  735. barbarians and to Jewish pride which treated other nations as
  736. heathen or pagan (the Jews were \laos\, the Gentiles \ethnê\).
  737. The cosmopolitanism of Paul here rises above Jew and Greek and
  738. claims the one God as the Creator of the one race of men. The
  739. Athenians themselves claimed to be \antochthonous\ (indigenous)
  740. and a special creation. Zeno and Seneca did teach a kind of
  741. cosmopolitanism (really pantheism) far different from the
  742. personal God of Paul. It was Rome, not Greece, that carried out
  743. the moral ideas of Zeno. Man is part of the universe (verse #24|)
  744. and God created (\epoiêsen\) man as he created (\poiêsas\) the
  745. all. {For to dwell} (\katoikein\). Infinitive (present active) of
  746. purpose, so as to dwell. {Having determined} (\horisas\). First
  747. aorist active participle of \horizô\, old verb to make a horizon
  748. as already in #19:42| which see. Paul here touches God's
  749. Providence. God has revealed himself in history as in creation.
  750. His hand appears in the history of all men as well as in that of
  751. the Chosen People of Israel. {Appointed seasons}
  752. (\prostetagmenous kairous\). Not the weather as in #14:17|, but
  753. "the times of the Gentiles" (\kairoi ethnôn\) of which Jesus
  754. spoke (#Lu 21:24|). The perfect passive participle of
  755. \prostassô\, old verb to enjoin, emphasizes God's control of
  756. human history without any denial of human free agency as was
  757. involved in the Stoic Fate (\Heirmarmenê\). {Bounds}
  758. (\horothesias\). Limits? Same idea in #Job 12:23|. Nations rise
  759. and fall, but it is not blind chance or hard fate. Thus there is
  760. an interplay between God's will and man's activities, difficult
  761. as it is for us to see with our shortened vision.
  762.  
  763. 17:27 {That they should seek God} (\Zêtein ton theon\).
  764. Infinitive (present active) of purpose again. Seek him, not turn
  765. away from him as the nations had done (#Ro 1:18-32|). {If haply
  766. they might feel after him} (\ei ara ge psêlaphêseian auton\).
  767. First aorist active (Aeolic form) optative of \psêlaphaô\, old
  768. verb from \psaô\, to touch. So used by the Risen Jesus in his
  769. challenge to the disciples (#Lu 24:39|), by the Apostle John of
  770. his personal contact with Jesus (#1Jo 1:1|), of the contact with
  771. Mount Sinai (#Heb 12:18|). Here it pictures the blind groping of
  772. the darkened heathen mind after God to "find him" (\heuroien\,
  773. second aorist active optative) whom they had lost. One knows what
  774. it is in a darkened room to feel along the walls for the door
  775. (#De 28:29; Job 5:14; 12:25; Isa 59:10|). Helen Keller, when told
  776. of God, said that she knew of him already, groping in the dark
  777. after him. The optative here with \ei\ is due to the condition of
  778. the fourth class (undetermined, but with vague hope of being
  779. determined) with aim also present (Robertson, _Grammar_, p.
  780. 1021). Note also \ara ge\ the inferential particle \ara\ with the
  781. delicate intensive particle \ge\. {Though he is not far from each
  782. one of us} (\kai ge ou makran apo henos hekastou hêmôn
  783. huparchonta\). More exactly with B L (\kai ge\ instead of
  784. \kaitoi\ or \kaitoi ge\), "and yet being not far from each one of
  785. us," a direct statement rather than a concessive one. The
  786. participle \huparchonta\ agrees with \auton\ and the negative
  787. \ou\ rather than the usual \me\ with the participle makes an
  788. emphatic negative. Note also the intensive particle \ge\.
  789.  
  790. 17:28 {For in him} (\en autôi gar\). Proof of God's nearness, not
  791. stoic pantheism, but real immanence in God as God dwells in us.
  792. The three verbs (\zômen, kinoumetha, esmen\) form an ascending
  793. scale and reach a climax in God (life, movement, existence).
  794. \Kinoumetha\ is either direct middle present indicative (we move
  795. ourselves) or passive (we are moved). {As certain even of your
  796. own poets} (\hôs kai tines tôn kath' humâs poiêtôn\). "As also
  797. some of the poets among you." Aratus of Soli in Cilicia (ab. B.C.
  798. 270) has these very words in his _Ta Phainomena_ and Cleanthes,
  799. Stoic philosopher (300-220 B.C.) in his _Hymn to Zeus_ has \Ek
  800. sou gar genos esmen\. In #1Co 15:32| Paul quotes from Menander
  801. and in #Tit 1:12| from Epimenides. J. Rendel Harris claims that
  802. he finds allusions in Paul's Epistles to Pindar, Aristophanes,
  803. and other Greek writers. There is no reason in the world why Paul
  804. should not have acquaintance with Greek literature, though one
  805. need not strain a point to prove it. Paul, of course, knew that
  806. the words were written of Zeus (Jupiter), not of Jehovah, but he
  807. applies the idea in them to his point just made that all men are
  808. the offspring of God.
  809.  
  810. 17:29 {We ought not to think} (\ouk opheilomen nomizein\). It is
  811. a logical conclusion (\oun\, therefore) from the very language of
  812. Aratus and Cleanthes. {That the Godhead is like} (\to theion
  813. einai homoion\). Infinitive with accusative of general reference
  814. in indirect discourse. \To theion\ is strictly "the divine"
  815. nature like \theiotês\ (#Ro 1:20|) rather than like \theotês\
  816. (#Col 2:9|). Paul may have used \to theion\ here to get back
  817. behind all their notions of various gods to the real nature of
  818. God. The Athenians may even have used the term themselves. After
  819. \homoios\ (like) the associative instrumental case is used as
  820. with \chrusôi, argurôi, lithôi\. {Graven by art and device of
  821. man} (\charagmati technês kai enthumêseôs anthrôpou\). Apposition
  822. with preceding and so \charagmati\ in associative instrumental
  823. case. Literally, graven work or sculpture from \charassô\, to
  824. engrave, old word, but here alone in N.T. outside of Revelation
  825. (the mark of the beast). Graven work of art (\technês\) or
  826. external craft, and of thought or device (\enthumêseôs\) or
  827. internal conception of man.
  828.  
  829. 17:30 {The times of ignorance} (\tous chronous tês agnoias\). The
  830. times before full knowledge of God came in Jesus Christ. Paul
  831. uses the very word for their ignorance (\agnoountes\) employed in
  832. verse #23|. {Overlooked} (\huperidôn\). Second aorist active
  833. participle of \huperoraô\ or \hupereidô\, old verb to see beyond,
  834. not to see, to overlook, not "to wink at" of the Authorized
  835. Version with the notion of condoning. Here only in the N.T. It
  836. occurs in the LXX in the sense of overlooking or neglecting (#Ps
  837. 18:62; 55:1|). But it has here only a negative force. God has all
  838. the time objected to the polytheism of the heathen, and now he
  839. has made it plain. In Wisdom 11:23 we have these words: "Thou
  840. overlookest the sins of men to the end they may repent." {But
  841. now} (\ta nun\). Accusative of general reference, "as to the now
  842. things or situation." All is changed now that Christ has come
  843. with the full knowledge of God. See also #27:22|. {All
  844. everywhere} (\pantas pantachou\). No exceptions anywhere.
  845. {Repent} (\metanoein\). Present active infinitive of \metanoeô\
  846. in indirect command, a permanent command of perpetual force. See
  847. on \metanoeô\ »Ac 2:38| and the Synoptic Gospels. This word was
  848. the message of the Baptist, of Jesus, of Peter, of Paul, this
  849. radical change of attitude and life.
  850.  
  851. 17:31 {Inasmuch as} (\kathoti\). According as (\kata, hoti\). Old
  852. causal conjunction, but in N.T. only used in Luke's writings (#Lu
  853. 1:7; 19:9; Ac 2:45; 4:35; 17:31|). {Hath appointed a day}
  854. (\estêsen hêmeran\) First aorist active indicative of \histêmi\,
  855. to place, set. God did set the day in his counsel and he will
  856. fulfil it in his own time. {Will judge} (\mellei krinein\).
  857. Rather, is going to judge, \mellô\ and the present active
  858. infinitive of \krinô\. Paul here quotes #Ps 9:8| where \krinei\
  859. occurs. {By the man whom he hath ordained} (\en andri hôi
  860. hôrisen\). Here he adds to the Psalm the place and function of
  861. Jesus Christ, a passage in harmony with Christ's own words in #Mt
  862. 25|. \Hôi\ (whom) is attracted from the accusative, object of
  863. \hôrisen\ (first aorist active indicative of \horizô\) to the
  864. case of the antecedent \andri\. It has been said that Paul left
  865. the simple gospel in this address to the council of the Areopagus
  866. for philosophy. But did he? He skilfully caught their attention
  867. by reference to an altar to an Unknown God whom he interprets to
  868. be the Creator of all things and all men who overrules the whole
  869. world and who now commands repentance of all and has revealed his
  870. will about a day of reckoning when Jesus Christ will be Judge. He
  871. has preached the unity of God, the one and only God, has
  872. proclaimed repentance, a judgment day, Jesus as the Judge as
  873. shown by his Resurrection, great fundamental doctrines, and
  874. doubtless had much more to say when they interrupted his address.
  875. There is no room here for such a charge against Paul. He rose to
  876. a great occasion and made a masterful exposition of God's place
  877. and power in human history. {Whereof he hath given assurance}
  878. (\pistin paraschôn\). Second aorist active participle of
  879. \parechô\, old verb to furnish, used regularly by Demosthenes for
  880. bringing forward evidence. Note this old use of \pistis\ as
  881. conviction or ground of confidence (#Heb 11:1|) like a note or
  882. title-deed, a conviction resting on solid basis of fact. All the
  883. other uses of \pistis\ grow out of this one from \peithô\, to
  884. persuade. {In that he hath raised him from the dead} (\anastêsas
  885. auton ek nekrôn\). First aorist active participle of \anistêmi\,
  886. causal participle, but literally, "having raised him from the
  887. dead." This Paul knew to be a fact because he himself had seen
  888. the Risen Christ. Paul has here come to the heart of his message
  889. and could now throw light on their misapprehension about "Jesus
  890. and the Resurrection" (verse #18|). Here Paul has given the proof
  891. of all his claims in the address that seemed new and strange to
  892. them.
  893.  
  894. 17:32 {The resurrection of the dead} (\anastasin nekrôn\).
  895. Rather, "a resurrection of dead men." No article with either
  896. word. The Greeks believed that the souls of men lived on, but
  897. they had no conception of resurrection of the body. They had
  898. listened with respect till Paul spoke of the actual resurrection
  899. of Jesus from the dead as a fact, when they did not care to hear
  900. more. {Some mocked} (\hoi men echleuazon\). Imperfect active of
  901. \chleuazô\, a common verb (from \chleuê\, jesting, mockery). Only
  902. here in the N.T. though late MSS. have it in #2:13| (best MSS.
  903. \diachleuazô\). Probably inchoative here, began to mock. In
  904. contempt at Paul's statement they declined to listen further to
  905. "this babbler" (verse #18|) who had now lost what he had gained
  906. with this group of hearers (probably the light and flippant
  907. Epicureans). {But others} (\hoi de\). A more polite group like
  908. those who had invited him to speak (verse #19|). They were
  909. unconvinced, but had better manners and so were in favour of an
  910. adjournment. This was done, though it is not clear whether it was
  911. a serious postponement or a courteous refusal to hear Paul
  912. further (probably this). It was a virtual dismissal of the
  913. matter. " It is a sad story--the noblest of ancient cities and
  914. the noblest man of history--and he never cared to look on it
  915. again" (Furneaux).
  916.  
  917. 17:33 {Thus Paul went out from among them} (\houtôs ho Paulos
  918. exêlthen ek mesou autôn\). No further questions, no effort to
  919. arrest him, no further ridicule. He walked out never to return to
  920. Athens. Had he failed?
  921.  
  922. 17:34 {Clave unto him and believed} (\kollêthentes autôi
  923. episteusan\). First aorist passive of this strong word \kollaô\,
  924. to glue to, common in Acts (#5:13; 8:29; 9:26; 10:28|) No sermon
  925. is a failure which leads a group of men (\andres\) to believe
  926. (ingressive aorist of \pisteuô\) in Jesus Christ. Many so-called
  927. great or grand sermons reap no such harvest. {Dionysius the
  928. Areopagite} (\Dionusios ho Areopagitês\). One of the judges of
  929. the Court of the Areopagus. That of itself was no small victory.
  930. He was one of this college of twelve judges who had helped to
  931. make Athens famous. Eusebius says that he became afterwards
  932. bishop of the Church at Athens and died a martyr. {A woman named
  933. Damaris} (\gunê onomati Damaris\). A woman by name Damaris. Not
  934. the wife of Dionysius as some have thought, but an aristocratic
  935. woman, not necessarily an educated courtezan as Furneaux holds.
  936. And there were "others" (\heteroi\) with them, a group strong
  937. enough to keep the fire burning in Athens. It is common to say
  938. that Paul in #1Co 2:1-5| alludes to his failure with philosophy
  939. in Athens when he failed to preach Christ crucified and he
  940. determined never to make that mistake again. On the other hand
  941. Paul determined to stick to the Cross of Christ in spite of the
  942. fact that the intellectual pride and superficial culture of
  943. Athens had prevented the largest success. As he faced Corinth
  944. with its veneer of culture and imitation of philosophy and sudden
  945. wealth he would go on with the same gospel of the Cross, the only
  946. gospel that Paul knew or preached. And it was a great thing to
  947. give the world a sermon like that preached in Athens.
  948.  
  949.